Експертні відповіді Українцям Коли буква H не вимовляється

Коли буква H не вимовляється

2. Вимова приголосних звуків (ч. 2)

В інших словах слід вимовляти звук [г]: [гáрно], [гн’іздó], [го у р’íх], [гóлос], [газéта], [вагóн].

У словах грецького походження вимовляємо [г]: геодезія, логопед, педагог, теолог.

Гніт (утиск) — ґніт (у лампі, свічці); грати (на скрипці) — ґрати (залізні); гулі (гуляння) — ґулі (нарости на тілі).

За традицією в окремих словах, запозичених з європейських та деяких східних мов, [h] і фонетично близькі до нього звуки передаємо буквою х : хобі, хокей, харакірі, Хаммурапі.

Усі приголосні перед [і] вимовляються або м’яко (ті, що можуть бути м’якими), або напівм’яко (шиплячі, губні): [с’íл’], [з’íл’:а], [ш’íс’т’], [óч’і].

Але не пом’якшується перед [і] приголосний на межі слів , на межі складових частин слова: [пéдінсти е тýт], [сáд і горóд].

Шиплячі ([ж], [ч], [ш], ([дж]) у кінці слова й складу, перед усіма голосними вимовляються твердо : [стóрож], [р’íч], [жáрт], [спúш], [джúнси е ].

Напівпом`якшені вони перед [і] та [йа], [йу]: [нóчі],[душí], [зап о у р’íж’:а], 5-[дж’í], [р’íч’:у].

Подовжені шиплячі частіше вимовляються також напівпом`якшено : [клóч’:а], [п’ід:áш’:а], [зб’íж’:а].

Звук [ц] вимовляється твердо в кінці іншомовних слів та звуконаслідувальних словах: [квáрц], [абзáц], [бáц].

Звук [р] завжди твердий у кінці слова й складу : [пе и рукáр], [л’íкар], [порце и л’áна], [мáрмур]. Виняток: Горький [гóр’ки е й].

У літературній мові звук [р] вимовляється м’яко тільки на початку складу перед звуками [а], [у], [о] (на письмі перед буквами я, ю, ьо ), а також перед [і]: [бр’áзкати е ], [р’íве и н’], [хр’ýкан’:а], [т’р’óх].

Буквосполучення дж, дз можуть позначати один звук і вимовляються як африкати [дз], [дж]: [(дз)бáн], [б(дж)óли е ], [во у (дж)ý].

Як два окремі звуки вони вимовляються тоді, коли належать до різних частин слова , наприклад, до префікса і кореня : [п’ід-зáмкови е й] підзамковий; [п’ід-жúвле и н’:а] підживлення.

Глуховцева К. Д., Глуховцева І. Я., Барилова Г. К. Основи української орфоепії : навчальний посібник для студентів ІІ курсу (модуль А) / за ред. К. Д. Глуховцевої. – Старобільськ, 2015. – 128 с.

Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. – Тернопіль, 2000.– С. 20-24.
Потелло Н.Я. Українська мова і ділове мовлення. – К., 1999. – С. 34-36. Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – К., 2002. – С. 77-80.
Сучасна українська літературна мова. Вступ. Фонетика / За заг. ред. І.К.Білодіда. – К., 1969. – С. 370-401.

Silent letters. Невимовні букви в англійській мові

Ми всі не раз переконувалися, що в англійській багато дивацтв і незрозумілостей, які можуть принести чимало головного болю тим, хто вивчає англійську. Що для вас було найскладнішим? Граматика? Величезна кількість слів і синонімів до цих слів? Вимова? У школі мені найважчим здавався правопис слів, так званий Spelling. Чому ми пишемо багато букв, а вимовляємо меншу кількість звуків?

В українській мові, як правило, все логічно: є слово «красивий», вимови всі написані букви, і буде правильно. В англійській проблеми починаються, коли розумієш, що правила української мови тут не працюють. Простий приклад: beautiful – / bjuːtəfl / 9 букв і 6 звуків (поєднання ju – один звук).

Я часто задавався питаннями: навіщо в англійській потрібні невимовні букви (silent letters)? Який в них сенс, якщо ми їх не вимовляємо? Чи є якісь правила, які можуть пояснити використання silent letters? Пошукаємо відповіді в статті.

Історія невимовних букв

Якщо ми подивимося на англійські слова з точки зору історії, то побачимо, що раніше близько 90% слів в англійській мові були фонематичними (phonemic). Тобто слова вимовлялися так, як пишуться. Уявіть, був knight (лицар), і слово вимовлялося / knight / (кнігхт, хай вибачать мене викладачі англійської за те, що я написала транскрипцію українськими літерами). Тоді майже не було слів з ​​невимовними буквами, але десь в XV столітті тенденція почала змінюватися. У цей період англійська стала запозичувати багато слів з інших мов (французької та латині). Запозичення принесли з собою певні проблеми: нові слова не відповідали вимовним нормам класичного англійського того часу. Тоді й з’явилася звичка «переінакшувати» оригінальні англійські слова на новий манер.

Також англійська мова з розпростертими обіймами прийняла латинський алфавіт, в якому всього 26 букв. Ці 26 букв мали передавати більше 40 звуків англійської мови. Так як 26 букв мало для передачі 41 звуку, то стали використовувати поєднання букв для передачі одного звуку. Таким чином, люди змогли зберегти всі значущі звуки англійської. Зараз в сучасній англійській тільки 40% слів фонематичні.

Виходить, 60% слів в англійській мові містять невимовні букви. Ось чому дуже важливо навчитися розпізнавати, коли буква вимовляється, а коли ні. Ці тонкощі можуть заплутати нас, наприклад, коли ми шукаємо слово в словнику. Візьмемо слово knowledge. Якщо я не знаю, як воно пишеться, а орієнтуюся тільки на початковий звук, то буду шукати це слово у розділі на літеру N і, природно, нічого подібного не знайду.

Як працювати зі словами з невимовними буквами

Існує багато правил на silent letters, деякі з них я поясню в цій статті. За одним махом запам’ятати всі випадки з silent letters, думаю, буде неможливо. Отже, потрібна банальна практика. Чим більше слів ви зустрічаєте усно і на письмі, тим швидше зможете встановити для себе певний шаблон написання слів. Наприклад, якщо ви вже знайомі зі словом could, то would вже не здаватиметься таким дивним.

Другий спосіб, який допоможе запам’ятати написання та вимову слів, підійде справжнім любителям англійської мови: копайтеся в етимології (походження) слова. Намагайтеся знайти історію слова: звідки воно було запозичене, що означало раніше, як вимовлялося. Ви не тільки добре запам’ятайте правопис нового слова, але і дізнаєтесь багато цікавого про історію походження поняття. Наприклад, в слові island (острів) є неозвучена буква s. До XV століття це слово вимовлялося / aɪlənd /, також як і зараз, але писалося по-іншому – aeland. Коли з’явилися французькі запозичення, перша частина слова змінилася зовні і стала більше схожим на французький варіант isle – острів.

Навіщо потрібні silent letters

Чим нам можуть допомогти невимовні букви, яка в них користь? Вони можуть бути дуже корисними, коли читаєш текст і потрібно зрозуміти різницю між омофона – словами, які вимовляються однаково, але пишуться по-різному: no and know, their and there, to and two. Можете зрозуміти, що тут написано?

Do you no wear my sun is?
– Eye think his hear.
– Oh, know. His their.

Нісенітниця! А от якщо прочитати вголос і написати правильно, то все зрозуміло:

Do you know where my son is?
– I think he’s here.
– Oh, no. He’s there.

Невимовні букви впливають і на вимову, що взагалі здається дивним, адже ми їх не вимовляємо. Наприклад: sin / sɪn / і sign / saɪn /, rat / ræt / і rate / reɪt /. Так, важливо знати, здійснюємо Чи ми гріх (to sin) або просто ставимо підпис де-небудь (to sign).

Неозвучена буква e в кінці слова впливає на довжину голосного звуку в попередньому складі. Tap / tæp / і tape / teɪp /, mat / mæt / і mate / meɪt /, fin / fɪn / і fine / faɪn /. У першому варіанті голосний звук короткий, у другому – довгий. Відповідно, це різні слова з різними значеннями.

Правила вживання silent letters

Відразу хочу зазначити, правила є, але і винятків достатньо. Ми зосередимося на тих, що часто зустрічаються правилах.

Silent B не вимовляється після M в кінці слова: limb / lɪm /, thumb / θʌm /, dumb / dʌm /. Також зазвичай не вимовляємо B перед T в кінці слова: debt / det /, doubt / daʊt /, subtle / sʌt (ə) l /.

Silent E зустрічається в кінці слова і впливає на попередню голосну (робить його довгим звуком): hope / həʊp /, drive / draɪv /, gave / ɡeɪv /.

Silent G часто не вимовляється, коли йде перед N: foreign / fɒrɪn /, sign / saɪn /, champagne / ˌʃæmpeɪn /.

Silent GH не вимовляти, коли йдуть після голосної: though / ðəʊ /, through / θruː /, daughter / dɔːtə (r) /. Винятки: слова, які з двох коренів: doghouse / dɒɡˌhaʊs /, foghorn / fɒɡˌhɔː (r) n /, egghead / eɡˌhed /. GH іноді вимовляють як -F: rough / rʌf /, laugh / lɑːf /, cough / kɒf /.

Silent H не вимовляється, коли йде після W: what / wɒt /, when / wen /, why / waɪ /. Звук H не вимовляється на початку багатьох слів, в таких словах важливо пам’ятати, що потрібно вживати артикль an: an hour / aʊə (r) /, an honor / ɒnə (r) /, an heir / eə (r) /.

Silent K не вимовляється, коли стоїть на початку слова перед N: knee / niː /, knowledge / nɒlɪdʒ /, know / nəʊ /.

Silent L не вимовляється після голосних A, O, U: calm / kɑːm /, could / kʊd /, yolk / jəʊk /.

Silent P не вимовляється на початку багатьох слів, які починаються на “psych” і “pneu”: psychiatrist / saɪkaɪətrɪst /, psychotic / saɪkɒtɪk /, pneumatic / njuːmætɪk /.

Silent T не вимовляється в цих словах, що часто зустрічаються: castle / kɑːs (ə) l /, hasten / heɪs (ə) n /, soften / sɒf (ə) n /, fasten / fɑːs (ə) n /, whistle / wɪs (ə) l /, bustle / bʌs (ə) l /.
Silent U не вимовляється після G і перед голосною всередині слова. Приклади: guitar / ɡɪtɑː (r) /, guidance / ɡaɪd (ə) ns /, guild / ɡɪld /.

Silent W не вимовляється на початку слова перед R, приклади: wrap / ræp /, wrong / rɒŋ /, wrestle / res (ə) l /. Також W не вимовляється в таких словах: whose / huːz /, who / huː /, whole / həʊl /.

А тепер запрошую вас на урок до викладача Ronnie. Вона розповість про типові невимовні букви.

До невимовним букв потрібно звикнути. Після пари сотень прикладів рука сама писатиме knuckle через K, а wrinkle через W. Легкої вам англійської!

Reading Rules Правила читання в англійській мові

Прочитання та вимова деяких букв та буквосполучень залежить від їхнього положення в слові, типу складу та сусідніх букв (точніше звуків, що передають ці букви). Спочатку вивчаючим англійську мову такі правила читання можуть здатися дещо складними для запам’ятовування, але з практикою до таких правил можна буде звертатися все рідше та рідше. Для початківців правила читання та вимови можуть здатися складними, тому, щоб полегшити вивчення англійської слід перевіряти правильну вимову нового слова за транскрипцією та запам’ятовувати вимову на слух.

Вимова та позначення звуків англійської мови розглянуті в статті фонетика.

Склади в англійській мові

Всі англійські слова, так само як і українські, можна розділити на склади. Складом (syllable) називається звук чи звукосполучення, що вимовляються разом, одним поштовхом повітря. Як правило, кількість складів у слові відповідає кількості голосних звуків. Склади є складовими частинами слова та впливають на вимову або прочитання слова.

  • cat (один склад)
  • take (один склад)
  • car-rot (два склади)
  • im-por-tant (три склади)
  • syl-la-ble (три склади)

Головну роль в утворенні складу відіграють голосні звуки (vowels). В англійській мові виділяють 6 букв, що позначають голосні звуки: A E I O U та інколи Y. Однак, фактичних голосних звуків набагато більше: якщо до уваги брати дифтонги, а також голосні звуки певних діалектів англійської мови, то їх кількість може перевищувати 20.

Під час поділу слова на склади важливо враховувати саме звуки, а не голосні букви, так як не завжди буква може передавати певний звук.

  • tak e – дві голосні букви, але голосний звук один, тому один склад (кінцева ” e “не вимовляється)
  • fr ee – дві голосні букви, один голосний звук і один склад (дві ” e ” вимовляються як один довгий звук)
  • ch ee s e – три голосні букви, але один голосний звук і один склад

Види складів

Закритий склад (closed syllable) складається з одного голосного звука та завжди закінчується на приголосний / приголосні звуки. Закритий склад не обов’язково починається з приголосного звука.

Відкритий склад (open syllable) має один голосний звук, що стоїть в кінці складу. До цієї групи також відносяться склади, що складаються тільки з однієї голосної без приголосних звуків.

Склад з німою E (silent-e syllable) має у своєму складі один голосний звук та німу E (звук, що не вимовляється, але зазначається на письмі), що стоїть після приголосної в кінці складу. Попри те, що на письмі пишуться дві голосні, такі слова вважаються односкладними, і перший голосний звук вимовляється як у відкритому складі (так само, як і в алфавіті).

Склад з поєднанням декількох голосних (vowel combination syllable) має сполучення двох або трьох голосних звуків або ж сполучення голосного та приголосного звуків, що разом дають новий звук або звучать злито.

Склади зі сполученням голосного та букви R (vowel-r syllable) складаються з одного голосного звука (або ж декількох голосних) та приголосного R. Також до цього типу складів відносяться склади, що складаються з голосного, приголосного R та німої E.

Склад зі сполученням приголосного та LE (consonant-le syllable) вважається окремим складом, попри те, що в кінці складу стоїть німа E. Таке сполучення вважається складом тільки тоді, коли LE стоїть після іншого приголосного: -ble, -cle, -dle, -fle, -tle, –gle. Цей склад зустрічається в словах з двома складами та більше.

За кількістю складів англійські слова поділяються на односкладові, двоскладові, трискладові і так далі. Кількість складів може впливати на інтонацію та наголос у слові.

Також склади в англійській мові можуть бути наголошеними або ненаголошеними. В межах одного слова може бути більше одного наголошеного складу.

Наголошений склад (stressed syllable) – склад, на який падає наголос, він виділяється інтонаційно.

Ненаголошений склад (unstressed syllable) – склад без наголосу, він вимовляється коротше за наголошений склад.

Інколи наголос на складах може відігравати смислорозрізнювальну роль.

Правила читання голосних

Голосні а англійській мові не завжди вимовляються так, як вони називаються в алфавіті. На це впливає положення голосного звуку в слові, тобто вид складу, який утворює цей голосний звук. Слід також зазначити, що англійські слова ніколи не закінчуються на букви I та U.

Букви A E I O U у відкритому складі в більшості випадків читаються відповідно до їх назви в алфавіті. В такому положенні вони вимовляються як довгі голосні звуки. Слід пам’ятати, що кінцева E, що стоїть після приголосного, ніколи не вимовляється (німа E).

В закритому складі букви A E I O U здебільшого читаються як короткі голосні звуки, однак вони вимовляються інакше, ніж у відкритому складі.

Букви A E I O U перед приголосним R після якого не вживається інший голосний, читаються як довгі голосні. В британському варіанті англійської мови в таких слова звук R майже не вимовляється, а в американській англійській може вимовлятися.

Коли після сполучення голосного та R вживається інша голосна, наприклад, німа E в кінці слова, то вимова голосних змінюється. За нормами британської англійської перед німою кінцевою E приголосний R не вимовляється.

Буквосполучення голосних в англійській мові, якщо вони відносяться до одного складу мають свої окремі правила вимови, що можуть відрізнятися від вимови голосних окремо. В такому випадку слід відрізняти сполучення букв у межах одного складу та збіг таких букв на стику різних складів, так як від цього залежить причитання слова.

  • r ai n [reɪn]
  • cl ai m [kleɪm]
  • alw ay s [‘ɔːlweɪz]
  • p air [pɛə]
  • ecl air [eɪ’klɛə]
  • aer ial [‘ɛərɪəl]
  • au to [‘ɔːtəu]
  • f au lt [fɔːlt]
  • d au ghter [‘dɔːtə]
  • t ea [tiː]
  • m ea t [miːt]
  • t ea ser [‘tiːzə]
  • break [breik]
  • breakfast [brekfəst]
  • h ea d [hed]
  • f ea ther [‘feðə]
  • w ea lthy [‘welθɪ]
  • pl ea sure [‘pleʒə]
  • bead [bi:d]
  • read [ri:d]
  • lead [led] или [li:d]
  • ear [ɪə]
  • nucl ear [‘njuːklɪə]
  • cl ear ance [‘klɪər(ə)n(t)s]
  • w ear [wɛə]
  • b ear [bɛə]
  • p ear [pɛə]
  • sw ear [swɛə]
  • l ear n [lɜːn]
  • s ear ch [sɜːʧ]
  • ear th [ɜːθ]
  • s ee [siː]
  • betw ee n [bɪ’twiːn]
  • employ ee [ˌɪmplɔɪ’iː]
  • b ee r [bɪə]
  • car ee r [kə’rɪə]
  • ch ee rful [‘ʧɪəf(ə)l]
  • ei ght [eɪt]
  • w ei ght [weɪt]
  • th ey [ðeɪ]
  • for ei gn [‘fɔrɪn]
  • rec ei ve [rɪ’siːv]
  • mon ey [‘mʌnɪ]
  • jers ey [‘ʤɜːzɪ]
  • f eu dal [‘fjuːd(ə)l]
  • n eu tral [‘njuːtr(ə)l]
  • b eau ty [‘bjuːtɪ]
  • eur o [‘juərəu]
  • eur eka [ju(ə)’riːkə]
  • pl eur al [ˈplʊə.rəl]
  • l ie [laɪ]
  • t ie [taɪ]
  • fr ie d [fraɪd]
  • sk ie s [skaɪz]
  • ch ie f [ʧiːf]
  • p ie ce [piːs]
  • f ie ld [fiːld]
  • opin io n [ə’pɪnjən]
  • compan io n [kəm’pænjən]
  • mill io n [‘mɪljən]
  • suspic io n [sə’spɪʃ(ə)n]
  • relig io n [rɪ’lɪʤ(ə)n]
  • illus io n [ɪ’luːʒ(ə)n]
  • invitat io n [ˌɪnvɪ’teɪʃ(ə)n]
  • fash io n [‘fæʃ(ə)n]
  • falch io n [‘fɔːlʧ(ə)n]
  • b oa t [bəut]
  • r oa d [rəud]
  • g oa l [gəul]
  • r oa r [rɔː]
  • s oa r [sɔː]
  • b oa rd [bɔːd]
  • t oe [təu]
  • sl oe [sləu]
  • p oe t [‘pəuɪt]
  • n oi se [nɔɪz]
  • v oi ce [vɔɪs]
  • empl oy [ɪm’plɔɪ]
  • z oo [zuː]
  • t oo k [tuk]
  • m oo se [muːs]
  • d oo r [dɔː]
  • p oo r [pɔː ], [ puə]
  • fl oo r [flɔː]
  • b ou nd [baund]
  • f ou nd [faund]
  • l ou d [laud]
  • fabul ou s [‘fæbjələs]
  • m ou stache [mə’stɑːʃ]
  • hum ou r [‘hjuːmə]
  • ou ght [ɔːt]
  • b ou ght [bɔːt]
  • f ou ght [fɔːt]

Правила читання приголосних

Найбільш поширені випадки, коли англійські приголосні вимовляються не так, як називаються в алфавіті.

не вимовляється в сполученнях gn, gh

  • forei gn [‘fɔrɪn]
  • champa gn e [ʃæm’peɪn]
  • li gh t [laɪt]
  • lau gh [lɑːf]
  • cou gh [kɔf]
  • drau gh t [drɑːft]
  • rou gh [rʌf]
  • tou gh [tʌf]
  • enou gh [ɪ’nʌf]
  • gh ost [gəust]
  • h our [auə]
  • ex h aust [ɪg’zɔːst]
  • halleluia h [ˌhælɪ’luːjə]
  • k not [nɔt]
  • k nife [naɪf]
  • k nowledge [‘nɔlɪʤ]
  • ta l k [tɔːk]
  • ha l f [hɑːf]
  • wou l d [wud]
  • mou l d [məuld]
  • lim n [lɪm]
  • autum n [‘ɔːtəm]
  • colum n [‘kɔləm]
  • p h oto [‘fəutəu]
  • ph ysics [‘fɪzɪks]
  • s ph ere [sfɪə]
  • ps alm [sɑːm]
  • ps eudo [‘sju:deu]
  • ps ychiatry [saɪ’kaɪətrɪ]
  • qu ality [‘kwɔlətɪ]
  • qu ick [kwɪk]
  • qu est [kwest]
  • techni que [tek’niːk]
  • mysti que [mɪ’stiːk]
  • plasti que [pla’sti:k]
  • ca r [kɑː]
  • ca r e [kɛə]
  • ca r t [kɑːt]
  • u s er [‘juːzə]
  • cau s e [kɔːz]
  • ri s e [raɪz]
  • sh ow [ʃəu]
  • sh ame [ʃeɪm]
  • mar sh mallow [,mɑːʃ’mæləu]
  • as s ure [ə’ʃuə]
  • impres s ion [ɪm’preʃ(ə)n]
  • compul s ion [kəm’pʌlʃ(ə)n]
  • lei s ure [‘leʒə]
  • divi s ion [dɪ’vɪʒ(ə)n]
  • conclu s ion [kən’kluːʒ(ə)n]
  • balle t [‘bæleɪ]
  • croissan t [‘krwɑːsɑːŋ]
  • bouque t [bu’keɪ]
  • th e [ðiː]
  • o th er [‘ʌðə]
  • fa th er [‘fɑːðə]
  • fil th [fɪlθ]
  • twentie th [‘twentɪɪθ]
  • th eatre [‘θɪətə]
  • popula t ion [ˌpɔpjə’leɪʃ(ə)n]
  • ini t ial [ɪ’nɪʃ(ə)l]
  • pa t ient [‘peɪʃ(ə)nt]
  • ques t ion [‘kwesʧən]
  • sugges t ion [sə’ʤesʧ(ə)n]
  • exhaus t ion [ɪg’zɔːsʧ(ə)n]
  • cul t ure [‘kʌlʧə]
  • na t ural [næʧ(ə)r(ə)l]
  • cen t ury [‘senʧ(ə)rɪ]
  • w ring [rɪŋ]
  • w reck [rek]
  • w rong [rɔŋ]
  • ra w [rɔː]
  • flo w [fləu]
  • Je w [ʤuː]
  • wh o [huː]
  • wh om [huːm]
  • wh ose [huːz]
  • y eah [jeə]
  • y ellow [‘jeləu]
  • be y ond [bɪ’jɔnd]
  • sei z ure [‘siːʒə]
  • a z ure [‘æʒə]

Який діаметр орбіти ЗемліЯкий діаметр орбіти Землі

Зміст:1 Сонячна система. Форма і розміри землі. Місяць – супутник Землі1.1 § 5. Земля в Сонячній системі1.1.1 Форма та розміри Землі1.1.2 Рухи Землі в Сонячній системі1.1.3 Місяць — супутник Землі2

Яка плівка потрібна для зміни символуЯка плівка потрібна для зміни символу

Захисне скло — максимум надійності Загартоване скло надійно захищає дисплей не лише від подряпин, а й від ударів. Так, якісне скло витримає навіть падіння! Якщо ваш телефон випадково впав на

Як позбутися червоних плям після видалення родимокЯк позбутися червоних плям після видалення родимок

Зміст:1 Родима пляма: що це і як можна її видалити1.1 Що таке родима пляма1.2 Чому і як з’являються родимі плями1.3 Види родимих плям1.4 Чи можна видалити родиму пляму1.5 Показання та